Editorial(es): DESCO
Lugar de publicación: Lima
Año de edición: 1985
Formato: HTM
Éste es el más completo estudio realizado hasta hoy sobre el Instituto Lingüístico de Verano, bajo cuyo nombre despliega sus actividades el «Wycliffe Bible Translators», organización misionera evangélica. Es el estudio detallado de las actividades y de las controversias a que ha dado lugar la presencia en nuestros países de esta organización misionera, cuya finalidad expresa es la de preparar las condiciones para la segunda venida de Cristo al mundo, mediante el empleo, como instrumento de catequización, de la traducción del Nuevo Testamento en todos los idiomas de la tierra. El libro del antropólogo David Stoll muestra cómo el WBT encubre su credo fundamentalista con la académica denominación de Instituto Lingüístico de Verano, nombre con el que suscribe convenios con los gobiernos del Tercer Mundo.