Mario Montalbetti
Interactuando con el lector

Por Ernesto Carlín Gereda
Fuente: El Peruano, Lima 10/07/12
http://www.elperuano.pe/edicion/noticia-interactuando-con-lector-45602.aspx

Una de las publicaciones recientes más peculiares es Cajas, obra que a algunos recuerda un poemario, pero que su autor, Mario Montalbetti, recalca haber escrito como un ensayo de lingüística.

En sus páginas, con pocas líneas y en ocasiones dibujos y fotografías, se reflexiona sobre la obra de arte. Pero ese no es el único lanzamiento que hará el intelectual este año. En la feria del Libro que abre sus puertas en una semana se venderá su nueva entrega Apolo cupisnique, y a fin de año debutará en la literatura infantil en una colección auspiciada por el Museo de Arte de Lima.

–Usted califica de ensayo a este libro, pero no tiene la forma tradicional de uno. Es muy experimental.
–Mi primera idea era presentar el libro como un rolodex, aparato en el que tienes fichas que vas pasando. Mientras lo haces, construyes un argumento. Cajas tiene un argumento de principio a fin. Pero lo hago con bastante espacio en blanco para que los lectores anoten y contribuyan con él, o lo critiquen si no están de acuerdo. Es un libro que acompaña al lector a pensarlo. Por eso lo hice en ese formato no convencional. Muy condensado, pocas líneas o párrafos por página.

–Al leerlo me hacía recordar, por lo gráfico, a Cinco metros de poema de Carlos Oquendo de Amat, por lo que lo veía más como literatura.
–Sí, algo que se abre. Pero nunca tuve en mente hacer algo que se pareciera a un poemario. Se parece más a mis notas de clase de lingüística. Son como unidades que sirven para articularse entre sí y hacer un argumento.

–Curiosa su apuesta, porque por lo general los textos académicos son más rígidos y no siempre resultan agradables a la lectura.
–Sí, los textos académicos están llenos de notas a pie de página y se sigue una manera estandarizada de hacerlos. Una forma a la que estamos acostumbrados y funciona bastante bien. Pero ese mismo modelo no servía al propósito que yo tenía en mente. Por eso decidí cambiarlo. Tiene el peligro de parecer un poemario. Los filósofos creerán esto, mientras que los poetas dirán que es un ensayo de lingüística, pero en fin.

–¿Qué puede adelantar de Apolo cupisnique, que publicará en breve?
–De ese libro puede contar menos, porque con mis poemarios cuento menos. Espero que se defiendan a sí mismos. Este es simplemente cosas que he escrito luego de ocho cuartetas contra el caballo de paso peruano. Es tal vez menos radical que mi anterior publicación, en el sentido de que hay menos experimentación sintáctica. Estos parecen poemas un poco más convencionales. Pero las preocupaciones siguen siendo las mismas: el lenguaje.

También publicará un libro para niños inspirado en cerámicas moche.
–Siempre he tenido ese tipo de referentes. En este caso, es un cuento infantil para una serie del Museo de Arte de Lima en la que me propusieron participar. Es la primera y tal vez la última vez que haga algo así. Me parecía interesante producir textos para niños inspirados en la colección del museo. Se me ocurrió inmediatamente un cuento con el huaco del vigía que tienen allí. La experiencia fue terrible. Micaela me ayudó a hacerlo un cuento para niños, y no una especulación filosófica que era lo primero que había hecho. Fue más difícil que hacer un ensayo.

Boletín semanal
Mantente al tanto de las novedades ¿Quieres ver nuestro boletín actual?
Ingresa por aquí
Suscríbete a nuestro boletín y recibe noticias sobre publicaciones, presentaciones y más.