Por Pedro Escribano
Fuente: http://www.larepublica.pe/archive/all/larepublica/20110222/30/node/329632/todos/11
Carlos Sánchez presenta Cuszco. Antología de relatos. No es una antología de escritores cusqueños, sino Cusco es el tema de 23 autores peruanos.
El poeta Carlos Sánchez Paz, también conocido como Pasos Paz, es limeño, pero reside en el Cusco. Se ha dado un salto a nuestra ciudad para presentar una antología de relatos que ha realizado con el tema del Cusco. Pero Cuszco, así se llama el libro (Ed. Ángeles & Demonios), no es una antología de escritores cusqueños, sino es variopinta. Es decir, Cusco, literalmente, es el ombligo sobre el que circulan textos de 23 escritores de distintas regiones del país. Contiene relatos de Mario Suárez Simich, Edgardo Rivera, Pasos Paz, Linda África Gutiérrez Agramonte, Luis Enrique Tord, Enrique Rosas Paravicino y Javier Arévalo.
También Jaime Bedoya, Leonardo Aguirre, Pedro Ugarte Valdivia, Isaac Goldemberg, Ulises Zevallos, Gregorio Martínez y Oswaldo Chanove. Finalmente, Irma del Águila, Susanne Noltenius, Miguel Ildelfonso, Miguel Ángel Pimentel, Luis Nieto Degregori, Carlos Rengifo, Mario Guevara Paredes y Juan Carlos Galdo.
¿Qué motivó una antología de relatos no escritos por cusqueños sino sobre el Cusco?
La ausencia de libros o textos en esta línea literaria. Creo que después del libro Cusco, publicado por Porras Barrenechea, no se tiene en el país un libro antológico de relatos en esta línea. Cuszco es un libro sui géneris, es decir, no es sobre el Cusco, sino de un Cusco atemporal, donde los creadores toman espacios y personajes que tienen que ver con el Cusco en diferentes tiempos.
¿Que los escritores no sean del Cusco es no caer en la tentación del regionalismo?
Los 23 escritores antologados son escritores peruanos y es eso lo importante. Son escritores de diferentes zonas del Perú, y es la geografía que le da el tono y el color a cada escritor, de esta manera puede abordar diferentes temas en su creación.
Es una antología de relatos, ¿el texto de Ribeyro es una entrevista?
Julio Ramón utiliza la técnica de la autoentrevista para su relato que fue elaborado para el “Coloquio Literatura y Sociedad”, realizado en Cusco en 1993, organizado por la Asociación Centro Cultural Cusco. Al texto de Ribeyro se suman los relatos de otros escritores peruanos. Una literatura fresca y continua de la tradición literaria peruana. Una literatura del exilio, literatura escrita desde el exilio, como ha sido y es actualmente nuestra literatura en el mundo globalizado.
El tema de la antología de relatos es sobre el Cusco, ¿por qué el nombre Cuszco, con s y z?
Cuszco ante todo es un nombre provocador y conciliador al mismo tiempo, de algo que no está resuelto en la memoria colectiva de las interrelaciones culturales que dan las sociedades andinas. De algo que no está zanjado en las sociedades peruanas, de asumir su identidad como corresponde en una sociedad mestiza y pluricultural como es nuestro país el Perú.
El orden no es cronológico ni alfabético, ¿qué criterios usas?
Esta de acuerdo con las historias que plantean los escritores en sus respectivos relatos, que van desde la época prehispánica hasta nuestros días, es en sí una cronología ficcional.
Seamos autocríticos, ¿quiénes faltan en esta lista? ¿Y por qué?
Siempre en una antología va a haber notables ausencias. Razones pueden haber, desde la más sutil hasta una mentira piadosa... espacio, economía, etc... Y creo que en una antología más se habla de las ausencias que de los antologados. En fin, la comida está servida.
Datos
El autor. Limeño, cineasta y escritor. Ha publicado las novelas cortas Vidas Extrañas y La Mirada Ausente. Dirige la revista Ángeles & demonios.